ScrewTurn Wiki now supports 14 languages. They used to be more, but some of them have never been updated since 2.0 (you’re welcome if you care to help).
Handling translations have always been a pain. It’s time-consuming, it’s boring, and translation are quite never up-to-date. Last year we started developing and testing an in-house tool to let volunteers translate STW directly in their web browser, using a custom web application that talked directly with our Subversion repository. The aim was to achieve zero overhead.
As you might have heard, the thing turned out to be quite useful, so we decided to make a product out of it. Well, I’m glad to announce that thanks to Nuno and Pedro, two brave Portuguese contributors, we had our first brand new translation done entirely with Amanuens, starting from .resx files generation to the final commit.
Now, take a look at this figure: the total time we spent in handling this translation is something like 3 minutes. In case we update resource files, the system will automatically highlight changes so translators will know where to look. No more files sent via email.
This will sound like an advertisement, but Amanuens really changed how we handle translations for the better and I’m very, very happy about it. I had to tell someone!




